(86) 0574-88222105

浙江省宁波市鄞州区钱湖南路8号

科研成果

喜报 | 公司王洪林教授在《中国翻译》发表最新成果

来源:yl1111永利集团发布时间:2025-10-17浏览:11


近日,公司王洪林教授在《中国翻译》2025年第5期发表研究论文《翻译符号学跨学科研究路线图:焦点与前瞻》。

《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的期刊之一。1980年创刊,中国翻译协会会刊。连续多年被评为外语类核心期刊,入选《中文社会科学引文索引来源期刊目录》、《中文核心期刊要目总览》和《中国人文社会科学核心期刊要览》、《RCCSE中国核心学术期刊》,连续多年入选“中国最具国际影响力学术期刊”(人文社科类)以及“期刊数字影响力百强期刊”。

论文简介

该文聚焦翻译符号学研究前沿话题,是国家社科基金一般项目中国影视外译符际意义再生与变异机制研究23BYY125)的阶段性研究成果。

近年来,伴随生成式人工智能的发展,翻译方式和翻译形态均发生变化。在此背景下,由翻译学和符号学联姻形成的翻译符号学为阐释新兴翻译问题提供了创新理论视角。伴随翻译符号学研究的逐步深入,其跨学科理论互鉴价值逐渐凸显。鉴于此,本文首先从翻译学和符号学联姻、符号转换、符际表意与符号关系等几个方面系统梳理翻译符号学的研究进展与前沿焦点,以便勾勒出该学科发展的路线图。随后,从多模态翻译符号、跨媒介翻译符号学和认知翻译符号学等视角切入对翻译符号学前沿动态进行前瞻性分析,以期为进一步推进翻译符号学的学科发展提供新视角。

作者简介

王洪林,博士、教授、硕导,yl1111永利集团副经理,兼任宁波市外文翻译学会副会长、中国高等教育学会区域国别学研究分会理事、浙江省外文学会理事、浙江省翻译协会理事。中国知网高被引学者TOP1%,宁波市领军拔尖人才。